Thursday, August 16, 2012

Hyrule Historia English Preorder Info:

Hyrule Historia in English! (updated)

IGN is saying it's confirmed through Darkhorse!
*crosses fingers*




UPDATES!
First, let's see if we can get 10,000 people to like this page JUST to show Darkhorse how happy they're about to be for publishing this book for us. It's very close: ZELDA FANS UNITE!

* There are plans for it to come to USA, (Darkhorse most likely covers Canada,), UK, Australia, UK, and parts of Europe.


"Hyrule Historia" info Via "ZeldaDungeon" and the English Publisher for "Darkhorse" "Diamond Book Distributors:"
"ISBN-13: 978-1-61655-041-7
Price: $34.99 ($38.99 CAN)
Publisher: Dark Horse
Imprint: Dark Horse Books
Writer: Shigeru Miyamoto, Eiji Aonuma
Artist: Akira Himekawa
Size: 9 x 12
Page Count: 272
Carton Qty: 8
Format: Hardcover, Full Color
Recommended Age: 8+
Comparison Title: The Art of the Mass Effect Universe (ISBN-13 978-1-59582-768-5, $39.99),
The Art of Alice: Madness Returns(ISBN-13 978-1-59582-697-8, $34.99)
Genre: Art, Coffee Table,
Popular Culture
Ship Date: 1/29/2013
Rights: World except territories specified elsewhere in rights statement
Dark Horse Books and Nintendo team up to bring you The Legend of Zelda: Hyrule Historia, containing an unparalleled collection of historical information on The Legend of Zelda franchise. This handsome hardcover contains never-before-seen concept art, the full history of Hyrule, the official chronology of the games, and much more! Starting with an insightful introduction by the legendary producer and video-game designer of Donkey Kong, Mario, and The Legend of Zelda, Shigeru Miyamoto, this book is crammed full of information about the storied history of Link's adventures from the creators themselves! As a bonus, The Legend of Zelda: Hyrule Historia includes an exclusive comic by the foremost creator of The Legend of Zelda manga — Akira Himekawa!

KEY SELLING POINTS:
-The Legend of Zelda franchise has sold 68 million copies since the release of the first game, with the original Legend of Zelda being the fourth best selling NES game of all time, and The Legend of Zelda: Ocarina of Time holding the record for the highest reviewed video game of all time.
-Covers the full history of The Legend of Zelda franchise.
-With an introduction by game designer Shigeru Miyamoto.
-Includes the official timeline of The Legend of Zelda games, never-before-seen concept art, The Legend of Zelda manga, in-depth information on the making of the The Legend of Zelda franchise, and art by some of the most storied concept artists in video games."




Sunday, July 8, 2012

Not MIA; just working on stuff for the site

Hey guys, I'm not missing~ I'm just working on editing so we can get caught up on stuff for the Translation Project. There's LttP manga, LA manga, doujinshi, little mini-mangas like this one below, etc. And, if you notice, just 2 pages actually take a lot of work to clean (let alone typeset.) But, that doesn't mean we couldn't still use translations for things! If you know Japanese pretty well, and see something you like on the site, just let me know when you'd like to get started and I'll get you what you need!



We could also use people who are writers- as in  Fan Fictions or professionally- to help localize the rough scripts. (You'd be proofreading at the same time.) This takes a lot of common sense and creativity. You'd need to keep the literal Japanese scripts as accurate as possible all while helping them read better and sound more natural for the English speaking audience. But I'm only looking for people who are really confident in their abilities; not people who just dabble and may not have the best spelling or grammar skills. Your final has to be mistake-free: because you really can't trust editors like me to catch things ;) It's definitely NOT my area of expertise.

Right now I'm actually not looking for more editors (cleaners and typesetters) UNLESS you've done it a lot before and can swear on your favorite pet's grave that you should be able to finish in short order. Normally I work with people and give them plenty of time to get things done but, right now, I'd rather try to crank it out myself than wait or spend the time teaching. So, if you think you'd be fine left alone with directions, cool! Hit me up. Otherwise, don't worry about it.

I'm also not currently looking for people to translate into other languages. We don't have enough editors. So I need to catch up before we can go there again.


So, yeah, I'll still be around to answer emails for the contest but, I may skip days here and there during the slower times so I can focus on this and I wont be on the forums, DA, or Facebook a whole lot.

Wednesday, July 4, 2012

Lottery for Hyrule Historia has been done!

Thank you to everyone who was able to get entries in by June 30th! I did the lottery style drawing for these early participants, to see who would get the copy of Hyrule Historia; and it hit on #16, which was the number assigned to WaffleTea. Congrats! Here's her piece below. And, I'm sorry to the other wonderful people who entered so far~ I will be wishing you luck for the future! If I had the money, it would be a book for everyone! Though I should be announcing another participation prize and deadline soon. Again, all the contest info can be found in the first post here. The real deadline is still months away.




The Goddess
"I painted this particular scene to show that moment when the goddess Hylia was given the task of protecting the Triforce. There and then, Hylia turned to face the five tribes of the surface who bowed to their goddess and protector."


In other news... I'll be a little scare because it's sort of vacation time for me right now: but I do have a few more replies to get to, some updates to do, and I need to get some stuff to people doing other Zelda-related projects. That's my first focus. So, if you're waiting to hear from me about the contest: I'll try not to take too long, but it might be just a little while. Thanks guys, you're already making this event great!

Friday, June 29, 2012

Translated Doujinshi: Change of Gradation

This one was way cuter and way more interesting that I originally thought it would be. As I was editing in the text  I was really getting into it. So, this Zelda doujinshi is Change of Gradation by RengeYa, or Inui. I have seen very little work by this artist and, at a glance, their skills don't seem as developed as some other doujin-ka: but there's a charm and thoughtfulness to this that many other doujinshi are lacking. Incredible thanks must again go to Rinael, she's done so much translating for us~ Just as much thanks to Fox Lee, who did a wonderful job localizing this one~ I cleaned and typeset (not my best job but the translation had been sitting around too long)~ and another huge thanks go to Kyoukankaku for helping translate the first page on short notice. I had missed scanning it and didn't realize that until I was almost done editing. Enjoy!

It's a Twilight Princess True Form Midna x Link Romance. It features Shad, Princess Zelda, and Telma. 41 pages, from 2007.



Thursday, June 14, 2012

Help me find an elusive piece of official Skyward Sword art?

I really need the community's help with this:
I'm working on the official art gallery for History of Hyrule (and for my friend's sites if they want it) and I'm so weirded out. I'm usually insanely good when it comes to knowing where to find Zelda art. I can not find this image anywhere and I swear I've seen it at a much higher resolution.. but that was back when I wasn't really online. Does anyone have it? If you do, if you can find it anywhere, please send it to me: melorasworld@gmail.com



This is the only image of it that I can currently find online. Because of the colors and clarity of it: I believe it looks exactly like the other official art that was released. The super high res stuff that can be found here. It doesn't look like a scan to me. Though I could be wrong. It is small and these kind of colors ...maybe... could have come from a glossy magazine. I have my large scan of it from Hyrule Historia, but they cropped the full image in that and... the colors aren't as nice coming from a scan.

This one came from Zeldapedia: http://zelda.wikia.com/wiki/Old_Woman
But it's the same on Zeldawiki: http://www.zeldawiki.org/File:Old_Woman_SS.png
So I have no idea who or what the actual source is.
And none of the major sites have it in their galleries. I've searched my hard-drive, (and I continue to do so,) I've done goggle searches... I can not find another image of this. I'm desperate with the hope that someone else has it.

Tuesday, June 12, 2012

New Doujinshi Added: Tokidoki Dokidoki Tasogaredoki

*laughs* I really wish I knew Japanese- can anyone read the title on this for me?  Tokidoki Dokidoki Tasogaredoki (sometimes - *heartbeat* - twilight time) or (Sometimes During Twilight, My Heart Beats Faster) Thanks for the translation Rinael!

Anyway, I'm currently just calling it Raspberry Stars because it's got raspberry stars on the cover; totally scientific formulas over here. It's a really cute, but short, Zelda doujinshi by Misa and Minato. I don't have a lot of Minato's work on the site, maybe because it's mostly in newer doujinshi, but I really adore her distinct style. Go here to check it out!





In other news I'm going to try to get to contest stuff first, and then I don't know where to start... There are a lot of doujinshi that need to be edited, but I don't know if my arm is well enough for that yet. So I may try to work on the next section of the official art gallery, (Adventure of Link,) or get the publication's section more up to date: There are a lot of doujinshi that we don't have that I've found, that I can add to the un-obtained/scraps section. Plus, Karnella has been extremely helpful in sorting out the info on the artist and finding the doujinka's websites, and I really need to add that info sometime soon.

Monday, June 11, 2012

More doujinshi on the way!

In the coming weeks these will be some things that will be showing up in our collection! Some of them are too new, so we won't be scanning them right away but: know that these will one day be recorded on the site. Again, huge thanks to Joouheika for always sharing! Several of these are hers :3

I'll be adding info for them to the site in the coming days. When that happens, you'll find it on this page.

Thursday, June 7, 2012

Caught up on replies for the contest


I'm going to go watch Game of Thrones now; recorded the whole season but haven't seen any of it yet! THAT'S SOME REAL ZELDA DEDICATION!

Basically, if you wrote with a question about the contest, email me again. I didn't get if I haven't replied.

Non-contest emails & replies? I still have a bunch of those to get too though. I suck DX

The fanlisting scripts are still busted: will take care of that tomorrow if I can get to the other replies and translation project stuff first.

Wednesday, June 6, 2012

New Doujinshi Added: Empress

I am extremely excited to be able to post this. I've been wanting to see this since I found an image of it on an archived doujinshi seller's website that was no longer in business. It seems to be extraordinarily rare but, thanks once again to the fabulous Joouheika (aka Fuji,) it's no longer lost to the world. I'm so indebted to her for her efforts and how much she shares with all of us.

This is Empress, another stunning Zelda doujinshi by one of my favorite doujinka, Dogstars/Inu Nishimachi.

And, once again, I should remind all of you to check out Joouheika's Tumblr. It's FULL of really awesome translated Zelda web-comics, stuff you will not find anywhere else. ...now, enjoy!


Thursday, May 31, 2012

Newly Translated Doujinshi: Promised Forest

The Zelda doujinshi Promised Frest, aka Promised Forest, by Usagi Paradise and a few other artists, has been translated into English and uploaded to the site for your enjoyment! It's a charming collection of stories involving Link and Saria. It was translated by our wonderful Rinael and beautifully edited by our awesome new team member Zippy. Be sure to check it out:






In other news, I'm finally back online after having surgery for my right arm. Updates should start flowing now that I'm around.

Tuesday, May 22, 2012

History of Hyrule's 10th Birthday & CONTEST!

10 years ago today I opened History of Hyrule.
In honor of that, I had to get the calendar contest announced today!

PRIZES: There's more ocarinas, manga, toys and figurines, and I'm also giving away a bunch of copies of Hyrule Historia. Here are just some of the prizes so far:

Image

Image

Image

Image
Image
Image


In fact, if you get an entry in before the end of June, you'll have a chance to win a copy of Hyrule Histoira just for participating!

CHECK IT OUT!
Go read about it! Get inspired! And enter so we can make it freakn' AWESOME!

Again, this contest is really just being held to make a free 2013 calendar for everyone: so it's also kind of a collab. Even if you don't care about prizes~ consider entering just to make something that every Zelda fan can use and love.

Spread the word so it doesn't suck!

The theme is History of Hyrule, so anything you could imagine happening in the history of all of the land should work!

Read about it here

And, if you have any questions, just ask!
I'm so excited. & Thanks for making all the years so great!
~Melora

Monday, May 7, 2012

Translated 18+ Doujinshi: "Quite erotic, not that erotic, a bit erotic Zelda"

I posted about this a while back, but Joouheika (the original scanner & translator) wrote and has graciously allowed us to host it! It's a gorgeous little, erotic but romantic, Skyward Sword LinkxZelda story. ...and it is literally called "Quite erotic, not that erotic, a bit erotic Zelda"... which is kind of a hilarious title. To view the whole thing you must be 18 years or older and a member of our Live Journal group.



And please check out Joouheika's Tumblr for more translated Legend of Zelda doujinshi and web-comics! They're really great.


If you would like to view the first five SAFE-For-Work pages, that were posted to the artist's pixiv account, here you go:






Doujinshi Translated into French

Mori no Sasayaki (A Whisper in the Forest) has been completed so it can be read in in French!

Originally translated into English by Rinael, this was translated into French by the lovely Mamandine and Edited and Localized in French by the amazing TwilightSaphir. Please check it out and, if you can help translate or edit into other languages, please contact me!